Blog

Blog

Profesije koje ne mogu bez kvalitetne prevodilačke agencije

Kvalitetna prevodilačka agencija – ko bez nje ne može?

Da li su prevodilačke agencije potrebne ili neophodne? Prvo što ljubd pomisle je da samo sa otvaranjem vrata sajber sveta zakoračili u prostor bez granica i jezičkih barijera. Ali i pored napretka informacinih tehnologija, i dalje postoje profesije koje ne mogu bez kvalitetne prevodilačke agencije. Upravo iz tog razloga je sve veća potreba za poznavanjem …

Kvalitetna prevodilačka agencija – ko bez nje ne može? Read More »

Prevodilac ili google translate?

Prevodilac ili google translate, koga odabrati, pitanje je sad?   Broj korisnika interneta povećava se iz dana u dan, a sa njihovim rastom povećavaju se i mogućnosti koje internet pruža. Lakša komunikacija, pronalaženje željenih recepata, online kupovina „od igle do lokomotive“ ili jednostavno dolaženje do edukativnih materijala su prednosti života u digitalnom dobu koje nas …

Prevodilac ili google translate? Read More »

Prevodilac

Kako doći do pouzdanog prevoda (a da pritom ne mrdnete iz kuće)?

Vremena nikad nije bilo manje. Ne stižemo da obavimo čak ni one najosnovnije stvari, a sat već otkucava kraj radnog vremena. Još ako radite sa dokumentima koji nisu na vašem jeziku… Treba vam čitava večnost da prevedete bar ono najosnovnije. Kako se izboriti sa manjkom vremena? Kvalitetan prevod traži vreme, što znači da ćete morati …

Kako doći do pouzdanog prevoda (a da pritom ne mrdnete iz kuće)? Read More »

Prevod sa engleskog na srpski

Da li ste znali da i ove usluge možete dobiti od prevodilačke agencije?

  Prevodilačke agencije često greše kada govore o svojim uslugama. Verovatno iz straha da nećete razumeti šta sve prevodilac može da uradi i za šta je, u stvari osposobljen. Retko kada govore i o svojim drugim uslugama, koje su vredne pomena pogotovo za one koji imaju potrebu za uže specijalizovanim prevodima koje obični prevodioci ne …

Da li ste znali da i ove usluge možete dobiti od prevodilačke agencije? Read More »

Prevodilačka agencija

Znate li šta prevodilačka agencija može da učini za vas u svakom trenutku?

  Usluge koje pruža prevodilačka agencija nisu namenjene “odabranima”, a pogotovo nisu rezervisane za “posebne prilike” i “ne-daj-bože” situacije. Danas, kada je sve veća potražnja za poznavanjem svetskih jezika, uloga prevodilaca sve je više na ceni. Ako ćemo biti iskreni, nismo svi talentovani za učenje jezika, jer je potrebno da imate i malo sluha da …

Znate li šta prevodilačka agencija može da učini za vas u svakom trenutku? Read More »

Prevodilačka agencija

Prednosti i mane rada sa prevodilačkom agencijom

Profesionalno prevođenje ili Gugl? Sigurno do sada niste razmišljali o tome da angažujete prevodilačku agenciju. Kome treba vam još jedan trošak danas, zar ne? Tekuće obaveze, porezi i doprinosi, plate zaposlenima….Ma, ko šiša prevod – Gugl sve to može. Neće niko ni primetiti da nije “profesionalno” odrađen, to je samo prevod. Stara izreka kaže: “ko …

Prednosti i mane rada sa prevodilačkom agencijom Read More »

Prevodilačka agencija

KAKO  ODABRATI  POUZDANU  PREVODILAČKU  AGENCIJU?

  Prevodilačke usluge su često potrebne bilo da ste pravno ili fizičko lice. Ako treba da prevedete lična dokumenta ili vam je neophodna nostrifikacija diplome i overa sudskog tumača, obratićete se prevodilačkoj agenciji koja može da vam pruži neophodne usluge. Tržište je bogato agencijama koje se bave prevođenjem, a na vama je da odlučite kojoj …

KAKO  ODABRATI  POUZDANU  PREVODILAČKU  AGENCIJU? Read More »

prevodilac

Razlika  između običnog prevoda i prevoda overenog kod sudskog tumača

Nezavisno od toga da li ste firma ili pojedinac, ukoliko ste u situaciji da vam je potreban stručan prevod određenog teksta ili sadržaja, proces saradnje sa prevodilačkim  agencijama je poprilično jasan: dostavite im potrebnu dokumentaciju za prevođenje na željeni jezik i nakon toga mirno čekate svoj prevod. I to je sve u redu kada je u …

Razlika  između običnog prevoda i prevoda overenog kod sudskog tumača Read More »

Prevo marketing materijala

Ključni saveti za prevođenje marketing sadržaja

Reklame i reklamni materijal su specifična vrsta tekstova, pa prevođenje takvog materijala predstavlja poseban izazov za prevodioce. Takvo prevođenje je blisko književnom prevođenju jer se akcenat stavlja na prenošenje smisla a ne na tačnost prevoda. Potrudićemo se da vam u ovom tekstu pokažemo neke od najvažnijih stvari na koje treba da obratite pažnju kada je …

Ključni saveti za prevođenje marketing sadržaja Read More »